-
1 ciurlare nel manico
гл.1) общ. не сдержать обещания, обмануть ожидания, увёртываться, увернуться, увиливать, уклоняться2) разг. надуть (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > ciurlare nel manico
-
2 manico
mànico (pl -chi, -ci) m 1) ручка, рукоятка benedire col manico della scopascherz -- благословить метлой, поколотить ha mangiato il manico della scopa scherz -- (как) аршин проглотил 2) гриф( струнного инструмента) ciurlare nel manico obs -- увернуться, не сдержать обещания, обмануть ожидания uscire dal manico fam -- выйти из себя -
3 manico
mànico (pl -chi, -ci) ḿ 1) ручка, рукоятка benedire col manico della scopa¤ ciurlarenel manico obs — увернуться, не сдержать обещания, обмануть ожидания uscire dal manico fam — выйти из себя -
4 ciurlare
-
5 ciurlare
-
6 ciurlare
-
7 ciurlare
-
8 CIURLARE
v— см. - M406 -
9 MANICO
m- M405 —- M406 —ciurlare (или dimenarsi, diguazzare, girare, tentennarsi) nel manico
— см. - P1236a- M407 —gettare il manico dov'è andata la scure (или dietro la scure, dietro la scopa)
— см. - M406prendere la pala per il manico
— см. - P113— см. - M1308— см. - M406- M412 —ce n'è per il manico e per la mestola (тж. ce n'è per la mestola e per il manico)
chi non si contenta dell'onesto, perde il manico e il cesto
— см. - O367— см. - D409- M413 —lodatevi, cesto, che avete bel manico!
- M414 —ogni cosa va presa per il manico (тж. a ogni cosa bisogna trovare il suo manico)
tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia (или ch'ella vi lascia) il manico e l'orecchia
— см. - S537 -
10 manico
(pl -ci, -chi) m1) ручка, рукояткаbenedire col manico della scopa / della granata шутл. — благословить метлой, поколотить2) гриф ( струнного инструмента)•Syn:••ciurlare / girare nel manico уст. — увернуться, не сдержать обещания, обмануть ожидания -
11 -M406
ciurlare (или dimenarsi, diguazzare, girare, tentennarsi) nel manico
увиливать, не держать слова, обманывать:— E se vengo con voi, che cosa dirà la mia buona Fata? — disse il burattino che cominciava a intenerirsi e a ciurlar nel manico. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
— А если я поеду с вами, что скажет моя добрая фея? — сказал буратино, который уже стал соблазняться этой идеей и был готов нарушить обещание, данное фее.«La politica non è roba per me».
«Tu vuoi ciurlare nel manico». (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)— Политика, это не для меня.— Хочешь открутиться?
См. также в других словарях:
ciurlare nel manico — Sottrarsi con i più svariati pretesti a un impegno, rinviandone l adempimento; e anche essere incostante nei propositi, dire un giorno una cosa, il giorno dopo un altra. Ciurlare significa vacillare, tentennare , con riferimento a lama di… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
ciurlare — v. intr. [forse voce onomatopeica] (aus. avere ). [vacillare, tentennare, solo nell espressione c. nel manico ] ● Espressioni: ciurlare nel manico [non contribuire in alcun modo al raggiungimento di una conclusione] ▶◀ esitare, fare il pesce in… … Enciclopedia Italiana
manico — / maniko/ s.m. [lat. manĭcum, der. di manus mano ] (pl. ci, disus. chi ). [parte di un oggetto che si prende con la mano e serve a sollevare e trasportare l oggetto stesso o ad impugnarlo per l uso: m. dell ombrello, della chitarra ]… … Enciclopedia Italiana
ciurlare — ciur·là·re v.intr. (avere) BU tentennare, vacillare {{line}} {{/line}} DATA: 1498. ETIMO: etim. sconosciuta. POLIREMATICHE: ciurlare nel manico: loc.v. CO … Dizionario italiano
ciurlare — {{hw}}{{ciurlare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) Tentennare, vacillare, nella locuz. (fam., fig.) ciurlare nel manico, sottrarsi a una promessa con raggiri o rinvii … Enciclopedia di italiano
ciurlare — v. intr. 1. tentennare, sbandare, barcollare, ondeggiare, tremolare, traballare 2. (fig.) esitare, titubare, tergiversare, tentennare CONTR. decidersi, risolversi FRASEOLOGIA ciurlare nel manico (fig.), sottrarsi a una promessa, raggirare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lungo — lungo1 agg. [lat. longus ] (pl. m. ghi ). 1. a. [che si estende in lunghezza: una l. fune ; abito l. ] ▶◀ ‖ esteso. ◀▶ corto. ● Espressioni (con uso fig.): avere la lingua lunga ▶◀ (fam.) chiacchierare, spettegolare. ◀▶ essere (muto come) una… … Enciclopedia Italiana
cane — s.m. [lat. canis ]. 1. (zool.) [nome di varie specie di mammiferi carnivori canidi, e in particolare del cane domestico (Canis familiaris ): c. da caccia, da pastore, da guardia ; c. poliziotto ] ● Espressioni (con uso fig.): (andarsene) come un… … Enciclopedia Italiana
nicchiare — v. intr. [lat. nīdĭcŭlare stare nel nido, fare l uovo , der. di nidus nido ] (io nìcchio, ecc.; aus. avere ). 1. (non com.) [di partoriente, emettere lamenti] ▶◀ dolersi, gemere, lamentarsi. 2. (fig.) [mostrarsi incerto, esitante, con la prep. a… … Enciclopedia Italiana
portare — [lat. portare, affine a porta porta e a portus us porto2 ]. ■ v. tr. 1. a. [sostenere su di sé qualcosa spostandolo da un luogo a un altro: p. un pacco, una valigia ] ▶◀ trasferire, trasportare. b. (estens.) [avere con sé durante trasferimenti e… … Enciclopedia Italiana
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana